Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

영어판 수건돌리기 “Duck, Duck, Goose”

영어판 수건돌리기 “Duck, Duck, Goose”

우리나라에는 “수건돌리기”라는 놀이가 있습니다. 둥글게 원을 그리고 여러 사람들이 앉고, 한 명의 술래가 원 주위를 돌면서, 다른 사람 뒤에 수건을 놓고, 얼른 빈 자리에 앉는 형태의 게임입니다.

이와 유사한 형태의 게임이 영미권 문화에도 있습니다. 바로 “Duck, Duck, Goose”라는 게임입니다.

“영어판 수건돌리기 게임, Duck, Duck, Goose”

영어판 수건돌리기 게임으로 “Duck, Duck, Goose”라는 게임이 있습니다. 이를 우리말로 직역해보면, “오리, 오리, 거위”라는 말로 옮겨볼 수 있습니다.

“Duck, Duck, Goose 게임 방법”

  1. 둥글게 원을 그리고 앉는다.
  2. 술래를 한 명 정한다. (영어로 술래는 “It”이라고 합니다.)
  3. 술래는 원 밖을 돌명서, 원에 앉은 한명 한명 아이들의 머리를 건드리면서 “Duck”이라고 말하며 지나갑니다.
  4. 머리를 건드리면서 “Goose”라고 외칩니다. “Goose”로 지목된 아이는 술래가 되며, 이전 술래가 빈 자리에 착석하지 전까지 잡아야 합니다.
  5. “Goose”로 지목된 사람이, 기존 술래를 잡지 못하면, 다음 술래가 됩니다.

이렇게, 서로 술래가 되기를 반복하면서, 놀이를 계속하는 게임입니다. 규칙을 살펴보면, 우리나라의 수건돌리기와 상당히 닮아있는 게임이기도 합니다. 다만, 수건 대신에 “Duck, Goose”라는 단어를 사용하는 것이 차이점이라고 할 수 있지요.

여기까지, 영어판 수건돌리기 게임 “Duck, Duck, Goose”에 대해서 한 번 살펴보았습니다.