Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

“통돌이 세탁기, 드럼 세탁기”를 영어로?

“통돌이 세탁기, 드럼 세탁기”를 영어로?

세탁기는 크게 2종류로 나뉩니다. 소위 말하는 통돌이 세탁기와 드럼 세탁기로 나뉘지요. 간단한 특징을 살펴보면, 통돌이 세탁기는 세탁물을 위해서 넣는 방식이고, 드럼 세탁기는 세탁물을 앞으로 넣는 방식입니다.

“세탁기를 영어로는 어떻게 부를까?”

우선, 세탁기를 영어로는 어떻게 부를까요? 세탁기는 영어로 “Washing Machine”이라고 부릅니다. 줄여서는 “Washer”라고 부르기도 하지요.

“통돌이 세탁기와 드럼 세탁기를 영어로?”

그렇다면, 통돌이 세탁기와 드럼 세탁기는 영어로 어떻게 부를까요? 위에서 언급한 세탁기의 특성을 떠올려보면, 영어 표현을 만들 수 있습니다. 아래와 같이 정리해볼 수 있습니다.

  • 통돌이 세탁기 = TOP LOADING WASHING MACHINE = TOP LOADING WASHER = TOP LOADER
  • 드럼 세탁기 = FRONT LOADING WASHING MACHINE = FRONT LOADING WASHER = FRONT LOADER

위와 같이 정리해 볼 수 있는데요. “Washing Machine”을 줄여서 “Washer”라고 하고, 이것도 줄여서 “Top Loader”와 “Front Loader”와 같이 부르는 것을 볼 수 있습니다.

복잡하지만, 다시 정리해보면 아래와 같이 볼 수 잇지요.

“통돌이 세탁기”

  1. TOP LOADING WASHING MACHINE
  2. TOP LOADING WASHER
  3. TOP LOADER

“드럼 세탁기”

  1. FRONT LOADING WASHING MACHINE
  2. FRONT LOADING WASHER
  3. FRONT LOADER
  • “Though our washers are top-loading models, they continually cycle water over the clothes like a front loading washing machine.” (저희 세탁기는 통돌이 모델이지만, 드럼 세탁기처럼 물을 세탁물 위로 회전시킵니다.)

여기까지, “드럼 세탁기”와 “통돌이 세탁기”를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *